문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 외래어 표기법/언어별 미비점 (문단 편집) == 개요 == 이 문서에서는 현행 [[외래어 표기법]]의 언어별 미비점을 서술한다. [[../일본어|일본어]], [[../중국어|중국어]], [[../러시아어|러시아어]], [[../독일어|독일어]], [[../프랑스어|프랑스어]], [[../스페인어|스페인어]], [[../네덜란드어|네덜란드어]], [[../포르투갈어|포르투갈어]], [[../이탈리아어|이탈리아어]], [[../베트남어|베트남어]], [[../태국어|태국어]], [[../루마니아어|루마니아어]] 표기법에 대한 미비점은 개별 문서가 있으므로 해당 문서에 서술한다. 참고로 다음과 같은 것들은 미비점으로 볼 수 없으므로 추가하지 말 것. * '원어 음소 또는 원어 철자 A와 B가 한글 표기 시에 모두 ㄱ으로 적혀서 구분이 불가능하다': 이는 영어 passion과 fashion이 모두 '패션'이 되는 것과 다르지 않다. 현대 한국어에서 쓰이는 한글만으로 원어의 음소 구분이나 원어의 철자 구분을 모두 보존하는 것은 불가능하다. * '내가 듣기에는 ㄱ으로 들리는데 (또는 내가 듣기에는 ㄴ보다 ㄱ에 더 가깝게 들리는데) 외래어 표기법에서는 ㄴ으로 적는다': 개인의 주관이므로 설득력이 없다. 같은 소리라도 사람에 따라 다르게 인식할 수 있다. 만약 외래어 표기법의 한글 표기가 원음과 차이가 난다는 서술을 추가하고 싶다면, 되도록 음성학적 특징을 바탕으로 서술할 것.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기